生活中,經常會聽到長輩說要“用心去做事”,很多人會直接翻譯為“Have the heart to do”。這可就鬧大笑話了!今天就跟著EF英孚教育來學習關于“ Heart ”的表達吧!
01
Have the heart to do ≠ 用心去做事
×:用心去做事
√:怎么舍得、怎么忍心
例句:
Lily:Look! There’s a child peddling alone in the rain.
莉莉:看!那里有個孩子一個人在雨中賣東西花。
Amy:How can his parents have the heart to let him do it? .
艾米:他的父母怎么忍心讓他這樣做!。
02
Cross my heart ≠ 在胸口劃十字
×:在胸口劃十字
√:鄭重發誓
Cross 在這里是動詞,意思是 : 在某處劃十字。
這個習語的用法和國外的宗教信仰有關,字面是“在胸口劃十字”,在中文里就是“保證”或者“發誓”。
例句:
I cross my heart and swear that every word I just said is true.
我發誓我剛才說的每一句話都是真的。
03
Pour my heart out ≠把我的心倒出來
×:把心倒出來
√:傾訴心事
Pour 是“倒”,如果將心事比作液體,Pour one’s heart out就是將內心深處的想法說出來。
例句:
You are the one that I can pour my heart out to.
你是我可以傾訴心事的人。
04
Eat his heart out ≠吃掉他的心
×:吃掉他的心(是不是很嚇人?脊背一涼?。?/p>
√:悲傷、情緒低落
例句:
The girl he likes is dating Bill. Now Tom is eating his heart out.
湯姆喜歡的那個女生在和比爾在一起。,他正在為愛受苦。
回到開頭,如果要表達“用心去做事“,可以用”Get on the ball“
例句:
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball.
如果你還想要你的那份工作,你最好用心做。
怎么樣?關于heart的表達你都學會了嗎?學習英語時可要get on the ball哦!
關于英孚教育
英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培訓公司,以“教育,讓世界無界”為企業使命。英孚教育專注于語言培訓、出國留學游學、旅游、學位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,并擁有優質在線英語學習基地English Live。英孚教育致力于長足扎根中國市場,曾擔任2008年北京奧運會語言培訓服務提供商。自1988年以來,英孚已經支持服務六屆奧運會,包括2018年平昌冬季奧運會和即將要舉行的2020年東京奧運會。英孚還發布了全球英語熟練度報告, 該報告打破了地域限制,在全球范圍內測試了不同國家成人的英語能力。